« La maman de Tom et Lola ne va pas bien », BROCHURE SUR LA SCHIZOPHRÉNIE

Brochure (18 pages) sur un sujet difficile, pour les enfants dont un parent a une souffrance psychique. Je l’ai faite avec une association suisse, Synapsespoir, et Serge Bloch s’est aussi engagé bénévolement. Elle est téléchargeable et imprimable gratuitement ici :

 

Deux nouvelles brochures de prévention : « LES ABUS SEXUELS À L’ÉGARD DES ENFANTS » (pour adultes) et « TON PERMIS DE PRUDENCE » (pour enfants)

Brochures que j’avais faites avec Marceline Gabel en 1987 et ré-actualisées en 2017 avec l’équipe médico-judiciaire pédiatrique de l’hôpital de Dunkerque.

À agrafer l’une dans l’autre si on les imprime soi-même sur papier.

Pour une commande en nombreux exemplaires, contacter l’imprimeur : http://www.icodk.fr/

Les abus sexuels.png

Permis de Prudence.png

À l’école française Jungle Samui

Vendredi 27 janvier dernier, j’ai été accueillie à l’école française Jungle Samui (une des 3 écoles homologuées par l’éducation nationale en Thaïlande), dont la bibliothèque porte mon nom, quel honneur..!

Mais surtout quel plaisir de retrouver les enfants dans les classes (ils m’ont dit des choses si gentilles…) et les parents au goûter qui m’ont donné plein d’idées … et cette équipe formidable, dont la bibliothécaire avec moi sur la photo !

16299505_300470673689459_8377268143772335337_n16473839_300470653689461_342430212502899374_n16406691_300470667022793_8478137382634734847_n

Courrier des lecteurs

Voici le mail d’une maman anglaise qui voudrait les Max et Lili en ANGLAIS pour son fils qui a des difficultés… et qui m a beaucoup touchée..

« Chère Dominique, c’était vraiment un plaisir de parler avec vous aujourd’hui, je n’attendais pas ça, donc mes excuses comme j’étais très surprise !
Alors, suite à notre conversation, nous avons habité en Suisse pour trois ans et mon fils a appris a lire comme il faut en français avec vos livres. Comme je vous ai expliqué déjà, il a des problèmes de langue générale (depuis la naissance) et il est aussi (legèrement) autiste/aspergers donc très difficile de lui faire changer ses idées etc. Enfin bref – il n’arrive pas a trouver des livres en anglais qui lui tentent tant que les Max et Lilli, donc il continue de les lire en français, ce qui est géniale.
Cependant, il n’existe pas des livres du même style en angleterre commes les votres donc j’avais esperé qu’on pourrais les trouver traduit en anglais.
Donc, mon fils voudrait écrire a votre editeur une letter par courier -, c’est plus sympa et fera plus d’impacte peut-etre?
Je connais pas mal de personnes français par la en angleterre, (comme dès no retour depuis la Suisse, je n’ai pas voulu perdre mon français, donc j’ai trouvé une groupe). Je peu les demander aussi d’envoyer un email à votre editeur?
J’ai aussi des amis en Israel (qui etaient en Suisse avec nous) des amis anglais toujours en suisses, des amis suisses etcs qui vont sûrement envoyer un email si je je les demandent. Comme vous avez dit peut être si votre editeur comprends qu’il y a une demande ils peuvent être persuadé?
Enfin, on doit faire tous qu’on peut pour vous supporter. J’en suis sure que les écoles en angleterre vont adorer ce genre de livre – et ca n’existe pas je sais, j’ai vraiment cherché croyez moi! Je connais suffisament de personnes – je crois pour peut les faire réfléchir – dans le monde avec des enfants avec les difficultés, j’ai un bon network. J’ai regardé aujourd’hui votre emission sur internet et j’ai maintenant compris la raison pourquoi vous avez écrit ces livres, et c’est peut étre aussi une raison pourquoi mon fils aussi les aiment tellement. Je crois que pour expliquer les choses dans la vie ces livres sont fabuleux. Bravo.
Grace a vous mon fils a continué de lire et il a aussi pu gardé son français en lisant vos livres tous les soirs au lit (nous avons une centaine!) Il les aient tous lu plusieurs fois 😉
Merci infiniment et je me réjouis de vous avez parlé. J’espere que les spaghettis n’étaient pas trops cuites, mes excuses de vous avoir garder au téléphone tellement.
Jennifer
P..S mes excuses pour les fautes grammatiques, c’est difficile avec clavier anglais aussi ! »